<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>El Buen Diario &#187; Llegó la poesía mapuche urbana</title>
	<atom:link href="http://www.elbuendiario.cl/wp-rss2.php?p=3779" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elbuendiario.cl</link>
	<description>Por una sociedad más positiva</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 22:52:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Llegó la poesía mapuche urbana</title>
		<link>http://www.elbuendiario.cl/?p=3779</link>
		<comments>http://www.elbuendiario.cl/?p=3779#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 01:32:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>contacto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cultural]]></category>

		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<category><![CDATA[feria]]></category>

		<category><![CDATA[libro]]></category>

		<category><![CDATA[mapuche]]></category>

		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<category><![CDATA[urbano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elbuendiario.cl/?p=3779</guid>
		<description><![CDATA[
&#8220;Somos mapuche de hormigón/ Debajo del asfalto duerme nuestra madre/ Explotada por cualquier cabrón&#8221;, son algunos de los versos de &#8220;Mapurbe&#8221;, poema que unido al subtítulo &#8220;Venganza a raíz&#8221;, da nombre al volumen homónimo de David Aniñir.
Se presentó en la Feria Internacional del Libro de Santiago, y fue la primera vez que la editorial &#8220;Pehuén&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2550/4087339295_d62cf4212f_o.jpg" alt="" width="240" height="65" /></p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Somos mapuche de hormigón/ Debajo del asfalto duerme nuestra madre/ Explotada por cualquier cabrón&#8221;, son algunos de los versos de &#8220;Mapurbe&#8221;, poema que unido al subtítulo &#8220;Venganza a raíz&#8221;, da nombre al volumen homónimo de David Aniñir.<span id="more-3779"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Se presentó en la Feria Internacional del Libro de Santiago, y fue la primera vez que la editorial &#8220;Pehuén&#8221; publicó a este poeta mapuche urbano.</p>
<p style="text-align: justify;">Aniñir nació en 1971 en &#8220;la mierdópolis santiaguina&#8221;, como la denomina, y su trabajo ha circulado desde hace varios años en circuitos informales, e incluso ha sido musicalizado por grupos hip-hop.</p>
<p style="text-align: justify;">En 2005 se asomó brevemente a la formalidad, cuando Jaime Huenún incluyó algunos de sus trabajos en la antología &#8220;20 poetas mapuches contemporáneos&#8221;, publicada por la editorial Lom.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://farm3.static.flickr.com/2509/4088097300_28c9449603_o.jpg" rel="shadowbox[post-3779];player=img;"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2509/4088097300_28c9449603_o.jpg" alt="" width="448" height="336" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Los mapuches urbanos son emigrantes o hijos de emigrantes a los que la pobreza y discriminación empujaron desde el sur de Chile a los barrios marginales de la capital, para ejercer como panaderos, jardineros, empleadas domésticas u obreros de la construcción, como es el caso del propio Aniñir, aunque actualmente cesante, según puntualizó en la presentación.</p>
<p style="text-align: justify;">Otros de sus versos son: &#8220;Oscura negrura of Mapulandia street/ sí, es triste no tener tierra/ loca del barrio La Pintana/ el imperio de apodera de tu cama/ Mapuchita kumey kuri Malén (&#8230;) in the name of Father/ of the son/ and the saint spirit/AMÉN/ y no estás ni ahí con ÉL (&#8221;María Juana (&#8230;) la Mapunky de La Pintana&#8221;).</p>
<p style="text-align: justify;">En sus poemas hay mezcla de lenguaje callejero, el mapudungún y el inglés. Según él existe un híbrido actual en la cultura mapuche urbana, en el que confluyen música, teatro y literatura y que en su caso, busca recrear &#8220;nuestra vida en espacios que nos son ajenos, que no tienen nada que ver con la cultura ancestral&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Puedes leer parte del trabajo de David Aniñir <a href="http://meli.mapuches.org/spip.php?article30" target="_blank"><strong>AQUÍ</strong></a></p>
<p style="text-align: justify;">efe-ebd</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Noticias Relacionadas</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.elbuendiario.cl/?p=3710" target="_self"><strong>Un Mapuche que defiende la luna</strong></a></li>
<li><a href="http://www.elbuendiario.cl/?p=2892" target="_self"><strong>Encuentro de cantautores por el respeto a la cultura Mapuche</strong></a></li>
<li><a href="http://www.elbuendiario.cl/?p=2856" target="_self"><strong>Líderes indígenas se capacitaron para mejorar condiciones de vida de su comunidad</strong></a></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elbuendiario.cl/?feed=rss2&amp;p=3779</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
